maandag 18 november 2013

Fransen, ondertitels en tv-geluk

Fransen zullen nooit taalkundige helden worden zolang ze de meeste films blijven doubleren en weigeren te ondertitelen. Stilaan lijken ze dat ook zelf te begrijpen, in ieder geval wordt er af en toe stevig de spot mee gedreven. Zoals in deze overdubte Amerikaanse film (onderste filmpje) die tegelijkertijd een stevige knipoog bevat naar het in Frankrijk wereldberoemde "Question pour un champion" van Julien Lepers. Kent u dit programma niet? Kijk dan eerst naar het eerste filmpje dat een hilarische scène bevat, en daarna naar het tweede.




 



Het ergerlijke gebrek aan ondertitels in Frankrijk kan ook erg onderhoudend zijn!  Werk van Michel Hazanavicius (die van het oscarwinnende The Artist) en Dominique Mézerette. Collage van fragmenten uit Warner Bros-films van de jaren vijftig, met een geheel nieuwe overdubbing erbij. Dat levert hilarische taferelen op, zoals hieronder.


      

Geen opmerkingen: