Wat betekenen de tweets van Didier Reynders dezer dagen? Radio 1 vroeg het zich af en belde me op. Het resultaat is een oefening in hermeneutisch freewheelen.
"Gisteren heeft Didier Reynders twee keer getweet: “Bruine. Humidité. Vent.” (motregen, vochtigheid, wind).“Nuit. Vent. Averses.” (nacht, wind, plensbuien).Een verkorte versie van het weerbericht? Of poëtische bespiegelingen over de politieke toestand? Volgens literatuurkenner Bart Van Loo schrijft Reynders zich in minder dan 140 tekens in in een grote traditie van romantische poëten." (Bron: Radio 1, Joos)
Ruth Joos belde me effectief op en vroeg me om even een of andere interpretatie uit de mouw te schudden. Dat leidde tot volgend merkwaardige gesprek.
Maar wat blijkt? De luisteraars zijn zoals zo vaak slimmer. Een acrostichon riepen er meteen een paar. Waarom het ver gaan zoeken als de eerste letters alles al verklaren? Bruine, Humidité, Vent. - Nuit. Vent. Averses. Heb je 'm?
Jawel, dat is de kracht van grote literatuur, natuurlijk. Allerlei bespiegelingen oproepen die de aandacht afleiden van de essentie. Maar dat maakt het net zo leuk om met de letteren bezig te zijn. Dankuwel, grote bard Didier Reynders!
1 opmerking:
ja, soms moet je niet te ver zoeken, maar kan net dat zoeken het leukste zijn, niet?
Een reactie posten