vrijdag 28 mei 2010

Spoedcursus Alexandre Dumas (4)

We hebben er 166 jaar op moeten wachten maar nu is het zover: de Nederlandse vertaling van De graaf van Montecristo ligt in de winkel. Een uitgelezen kans om het onoverzichtelijke leven en oeuvre van de romangigant Alexandre Dumas in tien stappen te doorgronden. En garde!
10. Zaligverklaring
  • Met de toetreding van de gekleurde Dumas tot het Panthéon in 2002 sluit Frankrijk een symbool van kruising van culturen in zijn armen. Als kleinzoon van een zwarte slavin en een Normandische edelman, zoon van een generaal van Bonaparte en een herbergiersdochter uit Picardië belichaamt Dumas mooi de zo fel bediscussieerde Franse identiteit. Desalniettemin zijn er heel wat intellectuelen die opperen dat er voor een populaire auteur als Dumas geen plaats kan zijn in het Franse heldenmausoleum.
  • Onzin natuurlijk. Kijk, er mogen nog altijd elitaire letterheren zijn die met een salonjonkersgezicht verkondigen dat zijn lijvige romans slechts amusementslectuur zijn voor de grote massa, en dus per definitie verwerpelijk, ik weet wel beter. Dumas is een superieure verteller die de hele Franse (en tegelijk Europese) geschiedenis meesterlijk gevulgariseerd heeft en vlijmscherpe dialogen, die zo uit het theater komen aanvliegen, in de romankunst heeft geïntroduceerd.
  • Dumas blijft het symbool van de onbezorgde leesuren uit onze jeugd, het heimelijk omslaan van ontelbare bladzijden, uren van passie, avontuur en dapperheid. Later worden we Balzacfanaten, Kafkalezers of Faulkneradepten. Later gaan we van mening verschillen. Maar oprechte literatuurliefhebbers blijven trouw aan de wervelende epiek van Dumas.

Geen opmerkingen: