zaterdag 1 november 2008

Yourcenar versus Poulidor

Fransen zouden geen humor hebben? Onzin! In de legendarische tv-sketchreeks Les Deschiens (een soort van Franse Vaneigens, maar dan gesitueerd in een eerder marginaal arbeidersgezin) wordt de onaantastbare schrijfster Maguerite Yourcenar heerlijk over de hekel gehaald. Haar bekende Hadrianus' gedenkschriften (Mémoires d'Hadrien, 1951) worden afgewogen tegen de memoires van Raymond Poulidor. De vlijtige lezer en zoon van het gezin Deschiens krijgt er stevig van langs wanneer hij alweer een boek zit te lezen...
De onderstaande uitspraken behoren tot het collectieve geheugen van de Fransen, én helpen u door dit heerlijk stukje tv. Eerst even lezen, en dan genieten van het fragment! Om duimen en vingeren bij af te likken.
- "Qué que tu nous fais chier à lire?" 
(Wat voor kloteboek zit je te lezen?)
- "Yourcenar, c'est un empereur romain?" 
(Is Yourcenar een Romeinse keizer?)
- "Qui c'est qui a taillé la haie? C'est ton Yourcenar qui a taillé la haie?" 
(Wie heeft er de haag gesnoeid? Heeft jouw Yourcenar de haag gesnoeid?)
- "Ton Yourcenar, il a gagné le tour de France?"
(Heeft jouw Yourcenar de Ronde Van Frankrijk gewonnen?)
- "Ca non plus n'est pas au programme!"
(Dit staat ook niet op het programma (van de school).
- "Tu écoutes quand on essaie de t'éduquer!"
(Luister wanneer we je proberen op te voeden!)
- "C'est pas une femme Jeannie Longo?"
(Is Jeannie Longo geen vrouw?)
- "Il nous fait chier jusqu'au bac."
(Hij zal ons "ambeteren" tot hij zijn middelbaar diploma gehaald heeft.)
Een stevige kennismaking met uiterst links François Morel (die als jonge opkomende acteur vaak vergeleken werd met Bourvil) en uiterst rechts de Belgische Yolande Moreau (die volgens kenners dit jaar enige kans maakt op de vrouwelijke César voor haar prestatie in de film Séraphine, film die nu loopt in de zalen).
Hieronder Yourcenar in al haar grootsheid. Om te compenseren. Al kan de "grande dame" wel tegen een stootje. Eigenlijk vooral omdat het zo mooi is...

Geen opmerkingen: