vrijdag 4 juli 2014

Tweetalige verzamelbundel van Karel Sergen

Karel Sergen is dertig jaar dichter. Dat verdient een bloemlezing. Op zich is dat niet zo origineel, die verzamelbundel, maar kijk: deze dichter laat zijn lezers de bundel samenstellen en nodigt ze bovendien uit om een korte commentaar te schrijven bij het uitverkoren stukje poëzie! Uitgeverij P publiceerde het originele resultaat zonder verpinken. Vorige week werd VERS 1984-2014 voorgesteld.

Sergen schrijft transparante, herkenbare en toegankelijke gedichten die evenwel nooit gratuit zijn. Hij probeert ergens het ogenblik te vatten. Daar en dan pelt hij het moment als een ui. Dan en daar haalt de ogenblikvisser een scherf tijdloosheid uit zijn net. Echt de moeite. In het Frans zeggen ze: "Il gagne à être connu." Bij deze.



  • Meer info over de verzamelbundel van Sergen, o.a. te verkrijgen bij de ontembare Uitgeverij P.
  • Lees hier een Engels en daar een Nederlands verslag van de boekvoorstelling.
  • De bundel is tweetalig; de vertaling is van de hand van Bernard de Coen.
  • Hieronder twee gedichten: "de schuifman" en "ui" - l'embarras du choix.

de schuifman

bij mij staat er ’s avonds
een schuifman achter de heuvel,
hij trekt aan een touwtje en loopt achterom.

bij jou, moeder, zit hij in zee,
als mensen komen kijken
naar het zakken van de zon.

wij blijven kijken
naar de gloed
achteraf.


***


ui

waarom je bij het pellen van een verse ui
je traanklieren voelt zwellen. die prikkels
toch altijd. is dit een grap of om te huilen,
het is gênant, het mesje moet even aan de kant.

er is geen pit waarop je stuit, je mag geheel voluit.
na ’t naarstig blijven schillen, je ziet haast geen verschillen,
het vlotte handjesdraaien, rond en rond,
ligt klaar de blootgeschoren huid,
glibberig, bleek, jouw buit.

Geen opmerkingen: